マナビノギ

マビノギハァンタジーライフ

タグ:ドレン語

くだけた表現“い抜き言葉”
 ペットの呼び出しを解除してます。  これは「い抜き言葉」というくだけた表現の一つです。  本来の表現で言うと、  ペットの呼び出しを解除しています。   とはいえ日常的な会話では「い抜き」の言葉は普通に出てきます。

影ミッション受注ウィンドウがごちゃごちゃしている…
 どうでしょう… これでもかというくらいに、文字が重なったり欠けたりしています。 フォントサイズが大きすぎるのと、段組や改行の位置が適切ではないのが原因ですね。  読者に多大な苦労を与えているインターフェイスに対し、翻訳チームの異様を解読することの出来る

まだ文字化けしているアイテムがある…
 路上に「防御保護強化ポーション」というポイントアイテムが捨ててあったのが気になり、なんとなく右クリックをしてみたら……説明が完全に文字化けしていました。 ???? ??? ??? 36?? 5? ???? ??. ドレン:アップデートを通じて内容を充実させることより運営の体質を改善

お約束の文字化けがあるが…露店よりもさらに快適な売買が可能な「ワゴン」(有料サービス)
 ダンバートンの雑貨屋NPCバルターが5万ゴールドで販売している「ワゴン」です。設置が不可能なところで使用しようとすると、毒々しい赤色に表示されます。赤鎌ラゴデッサを思わせる不気味な色です…。 ワゴンは横2x縦4の大きさで、インベントリだけではなくアイテムカバ

まだおかしなものが残っている…
 エリンのところどころにまだ文字化けが残っていますよ… 3Dも楽々出来ますよ… ダンバートンの北門… スキル昇級の効果も誤って表記されています。 これ、修正されたんじゃなかったっけ; 「幻惑の演奏」の再使用が可能になるまでの時間も変な表示になっています。

まだまだあるぞ! 文字化けや誤表記!!
 ? ?????. ????? ???? ?? ???. とドレン語(疑問符)の連発になるのは序の口です。過去に何度も何度もアップデートのたびに特定のアイテムが、このような文字化けにさらされてしまいました。 チョコレートの材料なんか、説明が読めなくたって困らないさ! とんでもないこ

    このページのトップヘ